-
1 exspectare
1) ожидать а) надеяться, опасаться (1. 6 pr. D. 47, 11);exsp. iudiciorum indignationem (1. 6 C. 11, 1);
b) ждать, exspectare, quoad, donec, dum (1. 24 § 2 D. 13, 7. 1. 63 pr. D. 35, 2. 1. 30 § 14 D. 40, 5. 1. 24 § 2 D. 16, 1. 1. 9 D. 26, 2. 1. 3 § 2. D. 30);
tota simul offerre, non exspectata die (1. 3 § 13. 14 D. 40, 7. 1. 13 § 2 D. 16, 1. 1. 3 § 2. 3 D. 28, 5. 1. 4 § 5 D. 40, 5. 1. 12 § 14 D. 17, 1. 1. 9 pr. D. 4, 2); тк. exspectari в смысле sustineri, быть отсроченным: ita demum sustinentur liberalia iudicia, si etc. - caeterum non exspectantur (1. 7 § 1 D. 5, 3);
2) соображать (§ 2 J. 4, 2. 1. 29 § 8 D. 48, 5).c) грозить: reos poena exspectet (1. 1 C. 9, 39).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exspectare
-
2 acriter
ācriter [ acer ]1)а) остро, живоa. intellegere C — обладать живым умомб) резко, сильно ( minari C); сурово, жестоко ( caedere virgis aliquem C)2) горячо, пламенно, с ожесточением ( pugnam inire L)3) пристально ( intueri C); зорко ( contemplari C)4) ярко ( viridis PM)5) громко ( pronuntiare PJ)6) ясно, отчетливо (videre aliquid C)7) страстно ( exspectare C); бурно ( adversus aliquem dicere Cato); решительно, энергично ( dilectum habere L)a. cavere aliquid H — тщательно остерегаться чего-л.8) чрезвычайно, весьма ( metuere aliquem Lact) -
3 annus
ī m.1) год ( до Нумы Помпилия — 10-месячный, впоследствии — 12-месячный)anno exeunte C (extremo L) — в конце годаannum Cs — целый год, в течение (всего) годаad annum C — на будущий год, в следующем годуa. magnus, maximus или mundanus C, Cens, Macr — великий год (период, в течение которого все планеты вместе завершают свой круговорот, т. е. ок. 25 800 обычных лет)2) поэт. время годаformosissimus a. V = — веснаpomifer a. H = — осень3) поэт. век, возраст4) полит. возрастной цензa., quo per leges ei consulem fieri liceret Cs — возраст, по достижении которого он, по закону, мог сделаться консулом -
4 avide
avidē [ avidus ]1) жадно, алчно ( se replere cibo Pt)2) страстно (exspectare aliquid C); пламенно ( credere alicui PJ) -
5 cursus
ūs m. [ curro ]1) бег, езда, верховая езда (c. celer O, praeceps VP); полёт (c. aĕrius O); плавание (c. longarum navium Cs)aliquem cursu superare H (vincere Pl) — опередить кого-л. в беге2) состязание в беге, ристание, гонки (c. bigarum quadrigarumque Su)3) путь, маршрут, курс, рейс (maritimus C; rectus PJ)mihi c. est per eam provinciam C — мой путь лежит через эту провинцию4) путешествие, поездка ( in Africam VP)5) течение (aquae PJ; amnium fontiumque O)6) истечение, отделение ( sanguinis e naribus CC)7) движение (solis, lunae, siderum C etc.); прохождение (c. vocis per omnes sonos C); ход (rerum C; proeliorum T); направление ( animi C)8) (тж. vitae c. C etc. и c. vivendi C) жизненный путь ( transcurrere cursum suum C); карьера (c. honorum C) -
6 facilis
e [ facio ]1) лёгкий, нетрудный (iter, ascensus Cs; defensio C); лёгкий, нетяжёлый ( lorīca T); легко переносимый ( jactura V); легко добываемый, простой (cibus H, PJ — ср. 2.; victus V— ср. 7.); легко действующий, нежный ( remedium Nep); легко приобретаемый, доступный ( favor L)f. ad exardescendum C — легко воспламеняющийсяfrugum f. Lcn — хлебородныйf. factu Ter, Sl etc. — легко исполнимыйin (ex) facili L, Sen, PM, O, VM etc. — легко2)а) удобныйf. divisui L — удобный для разделенияterra f. pecori V — земля, удобная под пастбищаб) удобоваримый ( cibus C — ср. 1.)3) мягкий, податливый (lutum Tib; humus QC; fagus PM)non f. corrumpi T — не поддающийся соблазнам4) благосклонный, благожелательный, благоприятный (dominus Su; deus Sen)5)а) готовый, сговорчивый, склонный, охотно соглашающийся, расположенный (bello T; commercio L)morti f. Lcn — не боящийся смертиf. ad credendum C — внушающий доверие, правдоподобный, но тж. T доверчивыйf. ad concedendum C — уступчивый6) снисходительный, обходительный, ласковый (homo, mores C; benignus et f. C)7) гибкий, ловкий, проворный, искусный (canes Nem; manu facili poma serere Tib; f. ad dicendum C)f. sermone Graeco Su — свободно говорящий по-гречески, ноf. sermone T (как и f. alloquii VF) — охотно выслушивающий, доступный (для просителей)f. victu V — легко добывающий себе пропитание (ср. 1.)8) легковесный, пустой ( versus T) -
7 novus
a, um1) новый ( navis L); ранний (aestas Sl, V); вновь сформированный, только что набранный ( legio C); вновь избранный ( consul L); молодой ( arbor Col); юный ( aetas O); недавно сжатый ( frumentum C); свежий ( lac V)n. marītus Pl, Vr etc. — новобрачныйn. (miles) Sl, L etc. — новобранецres novae C etc. — нововведения, новшества, тж. перемены, переворотrebus novis studere C, Cs (novas res moliri VP) — замышлять переворотhomo n. C, Sl etc. — человек без роду и племени, незнатного происхождения, выскочка или первый в семье, занявший курульную должность2) небывалый, неслыханный, невиданный, беспримерный (crimen C, V; monstra H); необычный ( genus pugnae Cs); редкий, редкостный (immanitas, exemplum C)3)а) неопытный; не привыкший, непривычный (aliquā re, alicui rei или ad aliquid)n. dolori Sil — никогда не испытывавший болиnova ferre jugum cervix Sil — шея, непривычная к ярмуб) необъезженный (equus C, O)4) второй, другойn. Decius H — второй Деций (т. е. такой же самоотверженный патриот)5) superl. novissimus крайний, последний или тыловой, заднийnovissimum agmen или novissimi Cs etc. — арьергард -
8 transitus
I trānsitus, a, um part. pf. к transeo II trānsitus, ūs m.1) прохождение, переход (fossae C; transĭtum in Indiam facere Just)2) проходt. Alpium T — проход через Альпыt. audītūs PM — слуховой проходt. spiritūs PM — дыхательное горло3) в разн. знач. переход, присоединение (ad aliquem T; in aliud genus Q; a pueritiā ad adulescentiam Q)in transitu — мимоходом ( aliquid tractare Q) или на ходу ( urbem capere T)4) завершение, окончание ( transitum tempestatis exspectare C) -
9 ventus
I ī m.1) ветерv. secundus Pl, C, Cs, H etc. и v. fereas Sen, PJ, O — попутный ветерv. adversus Cs, V и v. contrarius Sen, Lact — встречный ветерv. popularis C — благоволение толпы, благосклонность народаin vento et aquā scribere Ctl, profundere verba ventis Lcr, dare verba in ventos погов. O — бросать слова на ветер, тратить слова попустуventis remis (remis ventisque) facere aliquid погов. C, V = — делать что-л. изо всех сил, пускать в ход все средства2) буря, смятение, потрясение ( alios vidi ventos C)3) слух, пересуды, толки4) воздушная (тончайшая) ткань, газ (v. textĭlis PS ap. Pt)5) pl. ветры, кишечные газы ( ventos emittĕre Col)II ventus, ūs m. [ venio ]приход Vr -
10 αντανακλασις
-
11 differre
1) различаться, nihilum diff. ab aliquo (1. 55 D. 9, 2). 2) откладывать, отсрочить, diff. controversiam, iudicium, quaestionem, causam in tempus pubertatis (1. 7 § 1 D. 37, 9. 1. 1 pr. § 10. 11. 1. 3 § 1. 2. D. 37. 10);ditatio, a) отсрочка, ditationem pati (1. 24 § 2 D. 24, 3), capere (1. 73 pr. D. 45, 1);
quod dilationem nec modicam exspectare possit (1. 7 pr. D. 26, 7);
b) откладывание срока (1. 7 10. D. 2. 12. 1. 45 pr. D. 5, 1. 1. 28 § 1 D. 49, 1);
3) хранить, беречь (1. 12 D. 48, 1).dilatorius, отлагательный. exceptiones dilat., возражения, которые останавливают действие иска на известное время, противоп. except peremtoriae (1. 9 J. 4, 13. 1. 3 D. 44, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > differre
-
12 eventus
следствие: а) наступление известного факта, mortis eventum exspectare (1. 22 § 8 D. 24, 3);ev. mortalitatis (1. 6 § 7 D. 1, 18);
ev. damni (1. 11 § 4 D. 4, 4);
ex omni eventu competere (1. 9 pr. D. 14, 6); (1. 66 D. 35, 1);
ex eventu conditionis - redditum iri (1. 73 § 2 D. 35, 2): in utrumque eventum substitutus (1. 4 § 2 D. 28, 6);
b) случай = cansa s. 3. a., conditio, quae in eventu ponitur, in eventu collata (1. 60 pr. 1. 78 § 1 D. 35, 1. cf. 1. 34 § 1 D. 29, 2);
c) кoнец, ne actio, quae ab initio inutilis fuerit, eventu confirmetur (1. 2 § 2 D. 15, 4);
d) результат = effectus: consilium et eventus fraudandorum creditorum (l. 4 § 19 D. 40, 5. cf. 1. 10 § 1. 1. 15 D. 42, 8. 1. 79 D. 50, 17);
iuris eventus (1. 8 D. 7, 2);
ev. actionum (1. 7 D. 8, 5), donationis (1. 10 D. 24, 1);
plenissimus ev. (1. 30 C. 6, 42).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > eventus
-
13 vacare
1) быть свободным: а) быть незанятым, exspectare, donec locus vacet, прот. plenum locum invenire (1. 2 pr. D. 50, 2);iis, quae vacabunt, uti, прот. totius domus usum occupare (1. 22 § 1 D. 7, 8. 1. 37 § 1 D. 41, 3);
b) быть вакантным, безхозяйным, относительно наследства, когда нет налицо ни завещательного, ни законного наследника; такое выморочное имущество поступало в казну (1. 30 D. 28, 6. 1. 1 § 47 D. 38, 17);
bona vacantia (1. 20 § 7 D. 5, 3. 1. 19 D. 28, 5); с) оставаться без употребления (1. 12 § 4 D. 26, 7);
d) быть свободным, иметь свободное время (1. 11 § 1 D. 10, 4. 1. 30 § 1 D. 50, 16); е) не иметь чего (1. 10 § 4. 1. 12 § 1 D. 50, 5), a legatione (1. 6 D. 50, 7);
vacatio, свободность от чего-либо, освобождение: vac. muneris (1. 6 D. 50, 5), militiae (1. 18 D. 50, 16), tutelarum (1. 17 § 3 D. 27, 1. 1. 9 D. 2, 12. 1. 8 § 2 D. 50, 5);
f) выслужить: vacantes, напр. заслуженный профессор (1. 2 C. 12, 8);
2) быть открытым litora iure gentium omnibus vacant (1. 51 D. 18 l). 3) служить к чему (1. 13 § 8 D. 7 1). 4) заниматься (1. 1 § 4 D. 1, 13).g) не быть в замужстве: mulier vacans, против. nupta (1. 5 § 2 D. 48, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > vacare
-
14 exspecto
, exspectavi, exspectatum, exspectare 1ждать, ожидать
См. также в других словарях:
King Arthur's messianic return — is an aspect of the legend of King Arthur, the mythical 6th century British king. Few historical records of Arthur remain, and there are doubts that he ever existed, but he achieved a mythological stature that gave rise to a growing literature… … Wikipedia
expectante — ► adjetivo Que muestra expectación, mucho interés o curiosidad ante la resolución de una cosa: ■ estaba expectante por conocer los resultados de las elecciones. SINÓNIMO [expectativo] * * * expectante (del lat. «exspectans, antis», part. pres. de … Enciclopedia Universal
expectant — expectant, ante [ ɛkspɛktɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1826; n. v. 1460; lat. exspectans, p. prés. de exspectare « attendre » ♦ Littér. Qui reste dans l expectative, l attente. ⇒ attentiste. Une attitude expectante. Politique expectante. ⇒ opportuniste. ⊗… … Encyclopédie Universelle
exspektativ — ex|spek|ta|tiv 〈Adj.; Med.〉 abwartend [zu lat. exspectare „warten, erwarten“] * * * ex|spek|ta|tiv <Adj.> [zu lat. exspectare = ab , erwarten] (Med.): (von einer Krankheitsbehandlung) abwartend … Universal-Lexikon
ARTURUM expectare — proverbium apud Anglos, quorum credula adeo fuit olim fides, ut Arturum Regem denuo regnaturum persuasum haberent. Ita enim Guil. Neubrigensis Prooemio ad Histor. Sive etiam gratiâ placendi Britonibus, quorum plurimi tam bruti esse feruntur, ut… … Hofmann J. Lexicon universale
DESIDERATA — I. DESIDERATA in Gloss. Lat. Gr. λειτουργία, τελετὴ, Scalig. et Casaub. est, initiatio in Christianismo, i. e. Baptismo; imprimis vero S. Eucharistia, teletarum teleta, sacramentorum sacramentum: de quo peculiariter usurpari verbum desiderare,… … Hofmann J. Lexicon universale
Expectant — Ex*pect ant, a. [L.expectans, exspectans, p. pr. of expectare, exspectare: cf. F. expectant.] Waiting in expectation; looking for; (Med.) waiting for the efforts of nature, with little active treatment. [1913 Webster] {Expectant estate} (Law), an … The Collaborative International Dictionary of English
Expectant estate — Expectant Ex*pect ant, a. [L.expectans, exspectans, p. pr. of expectare, exspectare: cf. F. expectant.] Waiting in expectation; looking for; (Med.) waiting for the efforts of nature, with little active treatment. [1913 Webster] {Expectant estate} … The Collaborative International Dictionary of English
expect — verb Etymology: Latin exspectare to look forward to, from ex + spectare to look at, frequentative of specere to look more at spy Date: 1560 intransitive verb 1. archaic wait, stay 2. to look forward 3. to be pregnant … New Collegiate Dictionary
King Arthur — is a legendary British leader who, according to medieval histories and romances, led the defence of Britain against the Saxon invaders in the early 6th century. The details of Arthur s story are mainly composed of folklore and literary invention … Wikipedia
Anglais — Cet article concerne la langue anglaise. Pour les autres significations du nom anglais, voir Anglais (homonymie). Anglais English Parlée en (voir ci contre) Nombre de locuteurs langue maternelle : 309–400 millions langu … Wikipédia en Français